Süßes oder Saures! 🕸️🍬
Давно не было постов в рубрике: “В сложной ситуации”.
Итак, вы - житель небольшого города в Европе в XIII - XV веке. И, кажется, пришло время разоблачить ведьму (нем. als Hexe enttarnen oder entlarven).
Во-первых, разъяренные горожане должны собраться вместе с целью мятежа (нем. zusammenscharen, zusammenrotten). Мне особенно приглянулся “zusammenrotten”, который объясняется как “собраться с каким-то крамольным или мятежным намерением” (нем. sich (meist in aufrührerischer Absicht) zusammenscharen).
Все вместе начинаем превращаться в толпу (нем. einen wütenden Mob bilden). Берем в руки вилы и начинаем ими размахивать (нем. Mistgabel schwingen). Те, кто пришел в немецкий после английского, оценят “мистическую” вилку.
Мы уже не просто толпа, мы и единомышленники (нем. Gleichgesinnten), и ревущая на улице свора (нем. die Meute der Verfolger brüllte und grölte auf der Straße).
Мы требуем выдать нам ведьму, скандируя разные лозунги.
Например:
“Выдайте ведьму!” (нем. Gebt die Hexe heraus!) или
“На костер ее!” (нем. auf den Scheiterhaufen), “Богохульница!” (нем. Gotteslästererin),
“Она одержима демонами” (нем. von Liebhaftigen besessen),
“Она общается напрямую с демонами” (нем. im direkten Kontakt mit Liebhaftigen stehen),
“У нее на шее дьявол” (нем. der Beelzebub sitzt ihr im Nacken).
Желающие могут порепетировать диалоги с этими фразами. Студент “А” - обвиняемый в колдовстве. Студент “В” - представитель разъяренной толпы.
Что остается обвиняемой? Например, сглазить толпу (нем. Das war der böse Blick). Или можно попробовать проклясть всех (нем. Sie hat euch verflucht).
И толпа может молниеносно рассыпаться (нем. Kurz darauf hat sich der wütende Mob blitzschnell zerstreut).