В эфире шоу "Эксперименты"! Сегодня у меня слишком хорошее настроение, и во время написания статьи мысли завели меня в другую, совсем другую степь. Вместо этого я написала художественный перевод "с русского на русский" одной всем известной песни. В конце концов, сегодня пятница, а значит, можно начинать разгружать свою голову и отдыхать. Поэтому я предлагаю вам немного отойти от ежедневной суеты и отгадать, что же это за песня. А статью, которую я всё-таки написала, я опубликую в понедельник))
Итак, слова:
"Беспощадная буря, метель ставит оттиск в сугробе том. Не беги ты, постой же, пойми, обустроен уже здесь наш дом. Не могу я совсем ночью спать, и виной тому корочка льда. Я люблю тебя, просто знай, ведь вся жизнь — это холода.
Не могу я совсем ночью спать, и виной тому корочка льда. Я люблю тебя, просто знай, ведь вся жизнь — это холода.
Отчего в темноте ночной Млечный путь больше не звучит? Ливень горе нам преподнёс, но не надо меня мочить. Я смотреть уже не могу, устный счёт стал совсем плохим. Не люблю я теперь февраль, ведь тебя он отдал другим.
Я смотреть уже не могу, устный счёт стал совсем плохим. Не люблю я теперь февраль, ведь тебя он отдал другим.
Покидают, если обман, отдыхают, если темно, В страстях лишь одни живут, если по телу озноб. Ты желаешь уйти — прошу, бросить хочешь — так что же, давай, Не забудь только, что потом вместо рая здесь будет сарай.
Ты желаешь уйти — прошу, бросить хочешь — так что же, давай, Не забудь только, что потом вместо рая здесь будет сарай.
Ты желаешь уйти — прошу, бросить хочешь — так что же, давай, Не забудь только, что потом вместо рая здесь будет сарай."