DIA SIM, DIA NÃO
ЧЕРЕЗ ДЕНЬ
Как сказать, что вы делаете что-то через день? Очень просто по-португальски:
Deve tomar este comprimido dia sim, dia não. - Вы должны принимать это лекарство через день.
Gosto de correr de manhã, mas não posso correr todos os dias, por isso corro dia sim, dia não. - Я люблю бегать по утрам, но я не могу бегать ежедневно, поэтому бегаю через день.
Ficas irritada dia sim, dia não! É demais! - Ты раздражаешься через день! Это слишком!
А что вы делаете через день?
Кстати, мы когда-то писали формулу, с помощью которой можно передать тот же смысл. Сможете вспомнить?