CAIU-ME A FICHA
мне пришло в голову
Сегодня возьмем еще одно бытовое выражение, обозначающее внезапное озарение. Если вы хотите сказать, что вы вдруг что-то подумали, вспомнили или поняли, вы можете сказать, что вам «выпала фишка». На эту тему нашлась куча патетических высказываний:
Às vezes a ficha cai e nós percebemos que algumas coisas não são como imaginamos. - Иногда нас посещает озарение и мы понимаем, что некоторые вещи не такие, какие мы себе представляем.
Quando a ficha cair e a saudade apertar, vais procurar por mim, mas eu não estarei no lugar onde me deixaste. - Когда ты вспомнишь и затоскуешь, ты начнешь меня искать, но я уже не буду там, где ты меня оставил.
Но можно отвлечься на бытовое (как обычно, на еду, например) и сказать-то вроде:
Olha, caiu-me a ficha, podíamos ir outra vez jantar naquele restaurante no Parque das Nações! - Слушай, я сейчас подумал, мы же могли бы опять пойти поужинать в тот ресторан в Парке Наций!
Рассказывайте, были у вас в последнее время озарения?