Русский вратарь в Португалии – FC Famalicão, Иван Злобин.
- В чем ты видишь основное отличие между португальским и русским футболом?
- Тяжелый вопрос. Я могу сказать, что здесь все более расслабленно: ребята танцуют с мячом, могут плакать после поражений и радоваться во все горло, танцевать в раздевалке. Тебе не скажут: «Чего ты радуешься? Ты еще ничего не выиграл».
- Если говорить о тебе, как о футболисте, к какой школе ты себя больше относишь, португальской или российской?
- Нет, больше российской. Воспитание же закладывается в раннем возрасте, все-таки у меня есть серьезный подход к игре: без лишних эмоций, подготовка заранее. Мой друг сказал, что есть синдром отличника. Вот у нас в России он очень развит.
- Португалия для тебя сейчас идеальное место для жизни?
- Да, я и Арина (прим. – жена Ивана) хотим жить в Португалии. Сейчас мы живем в маленьком городе Вила-Нова-де-Фамаликау, где всего двадцать тысяч населения. У нас не хватает только шоппинг центра. В остальном, все в пешей доступности, есть большой парк и люди все друг друга знают. Очень приятно, когда спрашивают, как наша команда сыграла или, поддерживают тебя если мы проиграли. И соседи здесь добрые. Когда моя жена забеременела все нам подарили подарки, бабушка с нашего этажа связала носочки. Когда у меня не получалось идти с женой в больницу соседи помогали ее сопровождать. Они понимали, что она плохо разговаривает по-португальски.
- Ты бы рассматривал свой город для дальнейшей жизни?
- Да. Но сейчас мы рассматриваем Брагу – соседний город. Там больше школ, детских садиков, разных курсов, чтобы для ребенка было больше возможностей.
- Ваш сын, при рождении, получил португальское гражданство?
- Да, потому что мы прожили тут один год легально. Вот такие простые правила. Раньше было пять лет, сейчас они упростили до года.
- Вам, как родителям, гражданство ребенка дает какие-то привилегии?
- Моя жена может легально находиться в стране до восемнадцатилетия Теодора, потому что по правилам страны его кто-то должен опекать. Если ты получаешь минимальную зарплату или чуть выше, то тебе помогает государство. Но мы не стали подавать никакие заявления на выплаты.
- Раз уж мы задели финансовую тему, скажи пожалуйста, достаточно ли того, что зарабатывает игрок в португальской команде, как я понимаю, среднего уровня, для хорошей жизни в стране?
- Да, достаточно. Меня устраивает моя зарплата. Я не живу на всю зарплату полностью, я считаю это глупо. Нужно думать о завтрашнем дне. Я стараюсь жить на сумму среднестатистического жителя Португалии. Это помогает мне покупать продукты, покупать одежду и снимать жилье. Оставшуюся часть я откладываю.
- Правильно ли я понял, что квартиру ты еще не приобрел?
- Нет, квартиру мы еще не купили, но у нас есть автомобиль. До этого я брал машину в лизинг, но сейчас решил купить свою. Я взял Пежо, из расчета, что я смогу покататься и потом продать, и при этом не потеряю много денег. Я вез машину из Германии, потому что она тут дороже. Сэкономить пару тысяч очень важно для кошелька.
- Автомат или механика? Я знаю, что многие на механике ездят.
- Да, механика.
- Сколько по времени ехала машина из Германии в Португалию?
- Я ждал около двух месяцев, потому что не было новых машин на рынке. В Португалии в местных магазинах, машины дорогие, поэтому большинство жителей тоже покупали машины в Европе. Тем самым получилась большая пробка на ввоз машин.
- Думал ли ты о том, чтобы перевезти родителей в Португалию?
- Думал. Но людям в таком возрасте тяжело все бросить и уехать. Им придется учить язык, как- то общаться и находить друзей. К тому же, чтобы переезжать, нужно здесь работать. Помочь я могу, но это не должно быть так, что я открою какое-нибудь дело и отправлю их работать. Я считаю, они должны заниматься тем, что им нравится. Мы с ним уже общались на эту тему, но, на самом деле, переезд – это очень тяжело.
- Как сейчас у вас с женой с португальским языком?