Обложка канала

Портвейн, соль и слезы

Окно в Португалию. Об эмиграции с душой. О переезде с толком. О стране с любовью.

Портвейн, соль и слезы

4 года назад
Открыть в
Как ориентироваться в португальских реалиях. Сегодня о квартирах и домах. Где-то в русском интернете попалось на глаза новое слово – “евродвушка”. Мне стало интересно, неужели в России наконец-то пришли к тому, что количество комнат в квартире считают по европейской системе – т.е. по количеству спален? Оказалось, что мне показалось. Евродвушка – это что-то от хитрых московских маркетологов, к Европе не имеет никакого отношения. В Португалии принято считать сколько спален в квартире, гостиная должна быть по умолчанию, ее в расчет комнат не берут. Здесь довольно простая классификация комнатности: Т0 – означает, что вы спите в гостиной; Т1 – означает, что в доме/квартире есть гостиная и одна спальня; и т.д. Кстати, я заметила, что часто встречаются квартиры Т4 – видимо, оптимальный вариант для португальской семьи. Пройдемся по остальным особенностям португальской жизни. Как всегда здесь, всё весьма разнообразно и неоднозначно. Apartamento – квартира. Например, “Apartamento T3” – по русским меркам это четырехкомнатная квартира. Duplex – означает двухуровневую квартиру, когда у вас два этажа (дуплекс). Довольно часто встречается здесь и вовсе необязательно, что из серии дорого-богато. Tríplex – три этажа в квартире, это уже редкость, как раз что-то на богатом. Penthouse – он и в Португалии пентхаус, за исключением того, что это прежде всего просто обозначение квартиры под самой крышей, с окнами в потолке, с выходом на балкон-террасу. Moradia – отдельно стоящий дом в городе, как в России говорят “частный сектор”, только в Португалии никаких секторов нет, иногда такие домики могут быть зажаты со всех сторон многоэтажками, а иногда вся улица состоит из этих мурадиаш. Quinta – дом в деревне, кинта – похоже на то, что в Бразилии называют фазендой. Moradia geminada – городской дом на две семьи, естественно, с отдельным входом и все прочее тоже поделено. Casa – дословно означает дом, это и место где мы живем (дома), и дом – в смысле дом, как здание. Moradia em banda – дословно: “дом в группе/в оркестре” – это как раз то, что в россии называют загадочным словом таунхаус. В Португалии просто означает, что дома стоят в ряд, стена к стене, при этом каждый дом – отдельная квартира. Современный вариант таких домов – большие просторные комнаты, гараж и маленький садик перед или за домом, но могут встречаться и подобные дома в бедных кварталах – это вполне традиционный вариант жизни рыбаков, например. Vivenda – вилла, особняк, городской дом с садом, бассейном и все такое прочее. Condominio fechado – любимое москвичами явление – закрытый жилой комплекс. В Португалии тоже считается престижным и важнецким. Habitação social / habitação municipal – социальное жилье. Маленькие квартирки в аккуратных симпатичных домах – что-то типа российских хрущевок, но не такие серые и однотипные. Социальные жилье стараются не делать многоэтажным – такие дома почему-то сразу превращаются в криминальный ужас. Torre – башня – так здесь называют многоэтажные дома-свечки.