В польском есть конструкция "холодно во что-то" — "zimno w coś". "Zimno w nogi" — "у меня мёрзнут ноги", "zimno w plecy" — "у меня мёрзнет спина". Но есть исключение! "Zimno w chuj" не значит, что у говорящего замерз детородный орган. Это просто "пиздец как холодно".