Итак, świąteczne szaleństwo — праздничное безумие — подходит к концу. Все объелись рыбой и варениками, наглотались рождественского борща, хорошенько закинулись серниками (они же чизкейки) и неспешно возвращаются в строй. Самое время открыть страшную тайну: я не фанатка польского Рождества. Обычно в эти дни я или уезжаю в горы (в отличие от тусовочного Нового года, Рождество — мертвый сезон, так что найти ночлег легко), или еду куда-нибудь, где 24 и 25 декабря — обычные рабочие дни.
Так было не всегда: когда я впервые, году в 2008, попала на польское Рождество, то была в восторге. Особое впечатление на меня произвели колядки (kolędy) и огромное количество еды: в Польше на рождественском столе, согласно традиции, должно быть двенадцать блюд, но я уверена, что их там было больше. Из-за стола я встала с большим трудом. Еды, кстати, было так много, что в общежитие я вернулась с заботливо упакованной домашней колбасой, супом в баночке, салатом и каким-то невероятным количеством пирожных.
В этом году наше Рождество было скромным — обошлись борщом, рыбой по-гречески, пирожками à la russe и имбирными пряниками. Поездка к родственникам, как говорится, nie wchodziła w grę (не рассматривалась). Тем любопытнее читать рассказы тех, кому все-таки удалось вырваться и провести праздники в семейном кругу— особенно интересно наблюдать взгляд снаружи, то есть впечатления людей, которые в Польше не живут.
У Дианы, автора канала @white_impressions, как раз такая ситуация. Диана живет в Лондоне и пишет о жизни в Британии, а сейчас отпраздновала Рождество в польской семье и рассказывает, какие традиции ее удивили. Так что ловите свежий взгляд на польскую культуру! И, конечно, на английскую — у Дианы на канале много всего интересного об английском языке, учебе в Великобритании, британской истории и даже кулинарии. Кстати, в UK сейчас живет больше 900 тысяч поляков (сто тысяч в одном только Лондоне), так что страны уже вполне можно назвать родственными.