Польское словообразование восхищает! Сегодня впервые увидела jerzykownik (в дословном переводе — «стрижовник») — что-то вроде скворечника, но специально для стрижей. При этом «скворечник» — это «budka lęgowa» или «skrzynka lęgowa», как-то совсем скучно.