Сегодня Международный день переводчика! Поздравляю всех причастных и желаю, чтобы нам попадались исключительно интересные тексты :)
Перевод — не мое основное занятие, хотя я очень люблю переводить, особенно устно (но это случается крайне редко). Художественного перевода я не касаюсь — это совершенно особое умение, что-то из области фантастики. Зато читать статьи и книги о переводах я очень люблю, и потому делюсь с вами свежим текстом Игоря Белова — о том, как он переводит польскую поэзию и что ему приходится для этого делать. Я даже могу добавить: не пытайтесь повторить этого на собственном опыте!