Обложка канала

popolsku

2002 @popolsku

Развлекательно-познавательный канал о Польше, польском языке и культуре. Ведет русская полонистка и лингвистка прямиком из Варшавы.

popolsku

6 лет назад
Открыть в
Мир польских обращений

Если вы думаете, что польские обращения ограничиваются дружеским «ты» и вежливым «пан/пани», то вы ошибаетесь. Например, к ксендзу обращаются не на «вы», а через «ksiądz»: «Czy ksiądz pozwoli?» («Разрешите?»), а к монахине — «siostro» («сестра»). Здороваются с ними тоже не «dzień dobry», а «szczęść Boże» — что-то типа «слава всевышнему». За «dzień dobry» или «пана» вас, конечно, тоже не побьют (проверено на собственном опыте), но некоторые могут воспринять это болезненно.

В общении с родственниками тоже не все так просто. Например, к тете и дяде можно обратиться, соответственно, с помощью слов «ciocia» и «wujek»: «Czego się ciocia napije?» (дословно: «Что тетя будет пить?»), «Gdzie wujek spędził święta?» («Где дядя провел праздники?»). С бабушкой и дедушкой так же (по крайней мере, я слышала такое, но у меня небольшая история знакомства с польскими бабушками): «Czemu babcia tak wcześnie wstała?»

Но самое для меня непривычное — это то, что к родителям мужа или жены нормальным считается обращаться «mamo» и «tato», то есть «мама» и «папа». Так что если вы слышите, как ваша подруга говорит по телефону: «Tak, mamo, będę o piątej», то вполне возможно, что разговаривает она не с мамой, а со свекровью. Тут есть небольшой нюанс: инициатива должна исходить от старших родственников, а не от вас, иначе вы можете показаться невежливыми. В интернете, который пестрит статьями «Jak zwracać się do teściowej?» (да, по-польски teściowa — это и свекровь, и теща), я нашла вариант, согласно которому к маме мужа можно обращаться… «teściowa», но мне это кажется уж слишком странным.

Личный опыт: я к маме мужа обращаюсь «пани» — «маму» она мне не предлагала (и хорошо, я бы все равно отказалась), а обращаться по имени и на «ты» (такая опция тоже существует) я для себя считаю неприемлемым. Недавно тетя мужа предложила обращаться к ней «ciociu» — это для меня тоже довольно дискомфортно, потому что я и со своими дядей и тетей на «вы».

В общем, имейте в виду, что вместе с новыми родственными связями вы также обрастаете новыми лингвистическими дилеммами. Но это бывает очень увлекательным.

#popolsku_gramatyka