• rok szkolny — учебный год в школе (начинается 1 сентября) • rok akademicki — учебный год в вузах (начинается 1 октября)
Я уже не раз писала, что сезоны в Польше начинаются 21-го числа: вот и осень начинается 21-го сентября, хотя для меня это странно — погода-то за окном уже осенняя, не хватает только желтых листьев. С началом учебного года осень тоже не совсем совпадает: школьники, получается, идут в школу еще летом, а студенты — во вторую неделю осени.
Впрочем, я вообще не уверена, что студенты в этом семестре куда-либо пойдут, а вот школьники вроде бы учатся очно. Специально для школьников и их родителей, чтобы немного скрасить этот понурый день, я подготовила небольшой словарик…математических терминов. Какое-то время назад мой пост про гипотенузу пользовался огромной популярностью, но это не единственное смешное «математическое» слово в польском языке, так что знакомьтесь:
Не буду продолжать список, а то эти слова порождают болезненные воспоминания: я 8 лет проучилась в физмат-школе (matfiz), где искренне возненавидела физику и математику и твердо решила, что свяжу жизнь с гуманитарными науками. В экстернате, правда, я даже прониклась некоторой любовью к алгебре, но было уже слишком поздно. Слава богу, в школе я уже давно не учусь, и математические термины на польском языке привлекают меня исключительно с лингвистической точки зрения.
Кстати, хорошие новости: синус по-польски — это sinus, а косинус — cosinus. Хоть какая-то языковая стабильность!