ADD IMAGES Подосокорский(@podosokorsky). 10 книг, которые до сих пор полностью не переведены на русский язык и перевод которых я бы заказал п
Обложка канала

Подосокорский

Телеграм-канал публициста Николая Подосокорского. Новости культуры, науки, образования.

Подосокорский

3 года назад
Открыть в
10 книг, которые до сих пор полностью не переведены на русский язык и перевод которых я бы заказал профессиональным переводчикам, будучи книгоиздателем: 1. Четвертая, пятая, шестая и седьмая книги древнеиндийского эпоса "Рамаяна". 2. Двенадцатая и тринадцатая книги древнеиндийского эпоса "Махабхарата". 3. "Парцифаль" Вольфрама фон Эшенбаха - рыцарский роман начала XIII в. 4. "Гипнэротомахия Полифила" (1499) - герметический роман эпохи Возрождения 5. "Возвышение в ранг духов" - китайский классический роман-фэнтези XVI века. 6. «Королева фей» (1590) — аллегорическая рыцарская поэма Эдмунда Спенсера. 7. «Артамен, или Великий Кир» (1649—1653) Жоржа де Скюдери. 8. «Приключения графа Фердинанда Фэтома» (1753) — роман британского писателя Тобайаса Смоллетта. Считается одним из предшественников английской готики. 9. Мемуары о Наполеоне генерала Гурго (1783—1852). 10. Пятнадцатитомное полное собрание писем Наполеона, изданное Тьерри Ленцем в 2004—2018 гг. _____ А какие книжные сокровища в русском переводе хотели бы увидеть вы, если бы была такая возможность?