Обложка канала

pobuchteam

Литературно-языковой лайфстайл начинающей переводчицы книг

pobuchteam

3 года назад
Открыть в
Слушаю новый подкаст «Спроси переводчика»💛 Забавно, я читаю Катю так давно, что застала начало коллекции детских книг и помню, как она пыталась пробиться в издательства. А сейчас у нее почти 20 переведенных книг💫 Очень вдохновляющая и приятная беседа, жду следующих выпусков!
Спроси переводчика

Пока я разбираюсь, как отправить первый выпуск подкаста на аудиоплатформы, его уже можно послушать здесь! https://sprosi-perevodchika.mave.digital/ep-1 Для первого выпуска «Спроси переводчика» я поговорила с Екатериной Шаталовой, специалистом по детской литературе и переводчиком книг с английского и французского, а также с русского языка на английский (но переводы на английский мы затронем как-нибудь в другой раз). Что вас ждет: * Первый изданный перевод книги * Из перевода детских мультиков в перевод детских книг * Опыт аудиовизуального перевода помогает или мешает переводить книги * Указывают ли переводчиков в мультиках * Имя переводчика на обложке книги * Как предложить свой перевод книги издательству * Как стать ридером и кто это * Как начать переводить книги для издательств * Можно ли научить художественному переводу  * Перевод книг – это основная работа или нет * Сроки * Ставки * Взаимодействие переводчика с редактором * Чего не хватает индустрии художественного перевода Приятного прослушивания 🎧 …

Telegram