Обложка канала

pobuchteam

Литературно-языковой лайфстайл начинающей переводчицы книг

pobuchteam

3 года назад
Открыть в
Синдром Баадера-Майнхоф в действии. 1) На днях сказала немецкому коллеге, что у него окладистая борода (он хорошо знает русский, но признался, что этого слова раньше не слышал). Рассказала об этом русскоязычной коллеге и она призналась, что для нее это тоже новое слово) Через час увидела в телеграме «у него была черная окладистая борода» 2) Вчера увидела в телеграме, что ударение в слове «сторицей» падает на И (получается, я всегда все два раза, что произносила это слово вслух, ошибалась…) Сегодня в «Фаусте» (пер. Пастернака): Ты ж их покаянья дань Возрасти сторицей И заступницей им стань, Дева, мать, царица! Теперь точно запомню Кстати, я дочитала Фауста, урааа!