Нонфикшн на иностранном чаще всего читаю так.
К счастью, слов, которые мне непонятны, в современной популярной литературе очень мало.
Делаю пометки на выражениях, которые знаю, но с русского на иностранный сходу перевести не смогла бы.
Из последнего: uneinnehmbare Festung (неприступная крепость). Все понятно, а вот сама бы так не сказала.