Обложка канала

pobuchteam

Литературно-языковой лайфстайл начинающей переводчицы книг

pobuchteam

4 года назад
Открыть в
Роман «Фигуры света» Сары Мосс в переводе Анастасии Завозовой ⠀ Вчера на презентации весенних новинок «Фантома» одна девушка сказала, что роман стал первой книгой с конца февраля, которую она смогла прочесть целиком и вернуться к чтению💔 ⠀ Англия, Манчестер, середина XIX века. Перед нами семья Моберли: отец-декоратор, подвижница-мать и сестры Алли и Мэй. ⠀ Отец принадлежит к кружку художников-прерафаэлитам и своих близких воспринимает, скорее, как фигуры, а не реальных женщин. ⠀ Мать (достойная дочь своей матери) — активно борется со всеми видами угнетения женщин, так что своих девочек держит в ежовых рукавицах (какие ботинки на пуговках, пока дети голодают!) ⠀ Алли — хорошая девочка. Она понимает, что должна сама строить дорогу, по которой потом пойдут другие девушки, поэтому активно готовится стать одной из первых женщин-врачей. Чтобы никого не подвести, нужно отринуть слабости и во всем слушать маму. ⠀ Некоторые главы читать было особенно тяжело. Как можно затюкать девочку до такой степени, что, прежде чем открыть рот, она каждый раз будет думать, какой ответ устроит маму? Как можно отдать именинный пирог собственного ребенка в детскую больницу? Как можно заставлять девочек из богатой семьи ходить в линялом заштопанном белье и самим стирать нижние юбки? Как можно сделать столько добра, не замечая (или не желая замечать) что творится с близкими у тебя под носом? ⠀ Я смаковала этот текст, на некоторых пассажах останавливалась и перечитывала — растягивала удовольствие. Отдельного внимания заслуживают тексты неназванного художественного критика, которые начинают каждую главу.
pobuchteam

Встреча с переводчиками «Фантома» Вокруг только и разговоров, кто куда уехал, поэтому особенно важно держаться тех, кто остался. Спасибо издательству «Фантом», что сегодня в Светловке они собрали вместе столько замечательных людей и представили две новинки этой весны: «Фигуры света» Сары Мосс и «Зимнего солдата» Дэниеля Мейсона. Я не могла пропустить это мероприятие, потому что о книгах рассказывали их переводчики: Анастасия Завозова, Александра Борисенко и Виктор Сонькин. Я восхищаюсь этими людьми! В них столько класса, любви к своему делу и вечной жажды знаний❤️ Я уверена, что многим из вас тоже интересно будет узнать секреты их ремесла, поэтому предлагаю небольшую текстовую трансляцию выступлений. Заметка написана через призму моих ощущений и не претендует на полноту. Надеюсь, что будет запись встречи. «Фигуры света», Анастасия Завозова • Читать или не читать книгу перед началом работы? Тут есть две стратегии: Переводчик-читатель: отодвигается на уровень читателя, читает текст параллельно с переводом;…

Telegram