Обложка канала

pobuchteam

Литературно-языковой лайфстайл начинающей переводчицы книг

pobuchteam

3 года назад
Открыть в
У Светы вышел классный пост о «Слове живом и мертвом», одной из самых триггерящих меня книг. Накатала под публикацией длиннющий комментарий, потому что ну просто не могу молчать)
Неточка Нежданова

⏳ Прочитано давно Нора Галь "Слово живое и мертвое" Дочитала книгу Норы Галь "Слово живое и мертвое". Читала долго, потому что она очень насыщена цитатами известных и неизвестных произведений. Задумалась, конечно, о своей речи, устной и письменной. Расстроилась. Думая, что обладаю с детства языковым чутьем, я часто забываю о том, что владение словом, как и писательство в широком смысле, - это упорный труд. Едва ли на свете есть гении слова, родившиеся с этим даром. Я вспомнила,что нет никакой врождённой грамотности, но есть благоприятные для развития культурной личности условия, привычка к чтению хороших книг (то есть написанных хорошим языком), а затем - сформировавшиеся литературный вкус и речь. Конечно, стало стыдно за избитость и ограниченность своих речевых ресурсов. Мне кажется, что, читая ее меткие и остроумные замечания о текстах, невозможно этого не испытать. Однако хотелось бы отметить, что во многих примерах из переводов, я почти не улавливала разницы между оборотами речи, и те, которые приводились…

Telegram