Мир наизнанку
В конце XIX века англичанин Чемберлен, долго преподававший в Токийском университете, написал книгу о совершенно незнакомой тогда европейцам Японии, а одну из глав назвал «Шиворот-навыворот».
Японские портнихи не продевают нитку в игольное ушко, а продевают ушко в нитку. Японские столяры пилят к себе, а не от себя, как в Европе. Гончарный круг в Японии вращают левой ногой и по часовой стрелке, а в Европе правой ногой и, соответственно, в обратном направлении.
Западное мышление центробежно; японское - центростремительно. Эту особенность отражает даже язык кухарок, которые вместо «погрузить» во фритюр говорят «вынуть» («агэру») из фритюра. Отлучаясь из дома, японцы обычно произносят «Иттэмаиримас» («уходя, возвращаюсь») - в этом выражении «иттэ», герундий глагола «икимас», сводит факт ухода к обстоятельству, в пределах которого утверждается главное намерение - вернуться.
Книга: «Все мы каннибалы», Клод Леви-Стросс.