Лично я люблю и часто употребляю пословицы, потому что они очень удачно приходятся к слову во многих ситуациях в моей жизни. И иногда английский вариант мне импонирует даже больше:
🌶If you can't stand the heat, stay out of the kitchen.
Дословный перевод: Если не можешь выносить жару, держись подальше от кухни. Мы бы сказали: Волков бояться - в лес не ходить.
Трудности не должны пугать или останавливать кого-то, они должны закалять. В любом деле найдутся издержки, но результат, пожалуй, стоит того, чтобы перейти от теории к практике.
🌊Still waters run deep
Дословный перевод: Тихие воды текут глубоко. Мы бы сказали: В тихом омуте черти водятся.
Не знаю никого, кому не была бы знакома эта поговорка. Хотя бы раз в жизни мы все встречаем человека, чьи мысли и поступки могут нас очень сильно удивить, когда ничего, в общем-то, не предвещало.
💺The throne is never vacant
Дословный перевод: Трон свободным никогда не бывает. Мы бы сказали: Свято место пусто не бывает.
Как там в детстве говорилось? "Попа встала, место потеряла". Хотя, тут больше о том, что и само по себе место должно быть привлекательным, чтобы приглянуться какой-нибудь попе, которая прибежит в комплекте с владельцем и займёт всё, что только возможно :)