😶 У меня опять ступор с вдохновением, товарищи. Если бы мои мысли были людьми, то это были бы толкающиеся тётьки, которые не могут решить, кому идти первой, и неуклюже застряли в дверном проёме, мешая в итоге всем :) Их влияние на канал можно описать так:
📌Grind to a halt
Ну, или его аналог to come to a grinding halt. В целом, оба означают "остановиться/прийти к полной остановке".
Довольно интересное выражение, потому что с одной стороны grind означает обтачивать что-либо или усиленно перемалывать, с другой - это тот самый скрежещущий звук, который издаёт тяжёлый механизм, медленно останавливающий свою работу при технических неполадках. Ну а halt - как раз остановка/прекращение.
🚙 В общем, изначально это было про всякие двигатели. Но мне очень нравится образ, предложенный знакомым американцем - если вы водите машину на механической трансмиссии и нечаянно путаете передачу на ходу, это и будет grinding the gears в любом смысле. Но примеры могут быть и такие:
🔸Cold weather across the country is leading large parts of it to grind to a halt. - Холодная погода по всей стране приводит к тому, что большая ее часть останавливается.
🔹 I haven't heard from them for ages. I think they've come to a grinding halt. - Я уже целую вечность ничего о них не слышал. Думаю, они застряли.
❗️ В общем, применимо это абсолютно к любой деятельности, будь то застопорившийся механизм, транспорт в 9-балльной пробке или работа, которая по каким-то причинам остановилась.