Обложка канала

NotTheLesson

Классный журнал учителя Английского ;)

NotTheLesson

7 лет назад
Открыть в
Последний курорт в нашей программе.

Ох, как я люблю эту русскую логику в ваших переводах :)

🔸 Last - последний
🔹 Resort - курорт, прибежище

Но тут вдруг этот нетленный хит Papa Roach - Last Resort не о последнем в мире пристанище. Да и вообще, выражение не о курортах. Как так-то?

📌 (As a) last resort

Last resort
означает последнюю надежду. Да и в целом, идиома о крайних мерах. Когда нам надо сказать, что что-то пойдёт в ход в последнюю очередь. Обычно мы прибегаем к этому в случае крайней необходимости, когда все остальные средства уже использованы и не помогли. И наша единственная надежда осталась на этот запасной план.

🔸 As a last resort, we could buy a new one. - В крайнем случае мы могли бы купить новый ... (если эта штука сначала не починится/не заработает/не подойдёт).

🔹 I can always get a job at McDonald's as a last resort. - Накрайняк, я всегда могу устроиться работать в Макдональдс (если варианта получше не подвернётся).

🔸 So, that's how I decided to rob the bank. It was my last resort. - Вот как я пришёл к ограблению банка. Это была моя последняя надежда (всё остальное не сработало).

#идиомы