Обложка канала

NotTheLesson

Классный журнал учителя Английского ;)

NotTheLesson

7 лет назад
Открыть в
Ошибочка вышла.

То, что вы говорите с представителем стран, где английский - родной язык, вовсе не гарантирует, что вы не услышите ошибок.

Например, у них может хромать spelling в омофонах:

🔸 Lightening (освещение) - Lightning (молния) - [ˈlaɪtnɪŋ]
🔹 Complement (дополнение) - Compliment (комплимент, любезность) - [ˈkɔmplɪmənt]

А ещё в их речи гуляют несуществующие в словаре слова:

🔸 Anyways стал своего рода сленгом вместо корректного anyway (в любом случае)
🔹 Irregardless
как попытка усиления смысла regardless (невзирая на...)

Иногда проскакивает двойное отрицание. Мы и сами страдаем от этого ("Я ничего не понимаю"). Туда же и некоторые нэйтивы, которым не хватает грамотности, вместо жонглирования формами глаголов и слов с any они выдают:

👎 I don't do nothing.
👎 She didn't see nothing.
👎 I wouldn't know nothing about that.

А с их привычкой бегло произносить have как [əv], на письме вечно выскакивает could of вместо could've (could have).

❗️ И если вы надумали возмущаться (Мол, как же так? А мы у них учимся!), не спешите и вспомните, как часто многие из нас одевают куртку, принимают "координальные" меры и упускают мягкий знак там, где этого делаТ(😢)ся не должно :) Nobody is perfect, guys!

#ошибки