Есть два словосочетания, знакомые всем. И рано или поздно у каждого из вас возникает закономерный вопрос: а "подумать о чём-то" - это think of или think about?
Отвечаю: часто они взаимозаменяемы и разница невелика, но, всё-таки, она есть:
📌Think of
По сути это - иметь мнение о чём-либо. Вам не нужно осуществлять масштабной мыслительной деятельности, чтобы составить его. Коротко подумали и всё, на уровне мгновенной идеи. Вы вообразили, либо просто в курсе о существовании чего-либо, но особого внимания этому не придаёте.
🔸What do you think of Elsa? Is she reliable? - Что думаешь об Эльзе? Ей можно доверять? (Мнение)
📌Think about
А вот это уже тянет на полноценный мыслительный процесс, когда вы с чувством, толком и расстановкой принимаете какое-нибудь решение.
Вы сосредоточены и размышляете об этом в течение какого-то времени.
🔹I was thinking about Elsa because she is an excellent candidate. - Я раздумывал об Эльзе, потому что она отличный кандидат. (Осознанно принятое решение)
❗ Таким образом, грубо говоря, think of - это про краткое "подумай/задумай/каково твоё мнение?", а think about - про длительное "обдумай/реши/поразмысли/о чём думаешь?".