❇️ Trade Напомню, что ‘trade’ значит “торговый оборот, товарооборот”. Как, например, сказать “товарооборот США с Россией?” Вариантов несколько. Пойдем от простого к сложному: US-Russia trade; US trade with Russia; Trade between Russia and the United States. Кстати, немного лингвомагии (aka словообразования) и получаем интересное слово trade-in (трейд-ин). Например, на сайте re-store есть страничка “Trade-in на iPhone и iPad: Теперь вы можете сдать нам своё текущее устройство и получить взамен скидку на новое.” То есть происходит некий обмен: вы сдаете свой старый гаджет, а взамен получаете скидку.
❇️ #family ◽️verb: to indicate = to demonstrate, to state, to point out = указывать, показывать, дать знак E.g. Gerry raised his hand to indicate that I should stop talking. ◽️noun: an indication = something that serves to indicate = знак, симптом чего-либо E.g. Thick grey clouds are usually an indication of a great amount of rain. ◽️noun: an indicator = a measurement or value which gives you an idea of what something is like = индикатор, показатель E.g. Brazil’s economic indicators are deteriorating. ◽️adjective: indicative = If one thing is indicative of another, it suggests what the other thing is likely to be = свидетельствующий о, указывающий на E.g. Some say that your weight is indicative of your overall health.
❇️ #collocations (сочетания слов) to impose a tax = облагать налогом to impose a fine ~ impose penalties = наложить штраф to impose a ban = налагать запрет I don't want to impose = Я не хочу навязываться Don't impose your views on me = не навязывай мне свои взгляды
В скором времени напишу пост на тему того, почему очень важно учить не просто изолированные слова, а всегда обращать внимание на словосочетания и контекст, в котором слова употреблены.