Продлила себе новогодние праздники: прочитала наконец сборник рассказов Holidays on Ice Дэвида Седариса.
Есть чудесный рассказ, как соседи соревновались друг с другом в великодушии и классности подарков. Сначала дарили нищим конфеты, потом диван, потом почки. Кажется, в конце от одного из членов особенно выделившейся семьи осталась только правая рука с гордо торчащим вверх пальцем, мол, кто у нас тут самый добрый теперь.
В другом сестра-тихоня в разгар рождественского ужина поехала в притон вызволять оттуда даму нелегкой судьбы.
В третьем выясняется, почему у европейского Санта-Клауса рабы на службе.
В общем, если приуныли, читайте Дэвида, он вам скучать не даст.
... when traveling abroad, my first question usually relates to barnyard animals. “What do your roosters say?” is a good icebreaker, as every country has its own unique interpretation. In Germany, where dogs bark “vow vow” and both the frog and the duck say “quack,” the rooster greets the dawn with a hearty “kik-a-riki.” Greek roosters crow “kiri-a-kee,” and in France they scream “coco-rico,” which sounds like one of those horrible premixed cocktails with a pirate on the label. When told that an American rooster says “cock-a-doodle-doo,” my hosts look at me with disbelief and pity.