問:Как сказать «не успел я зайти домой, как…»?
答:Чтобы передать быструю смену действий, можно использовать грамматику «глагол в словарной форме + か + глагол в форме на ない + か+ のうちに».
会議が終わるか終わらないかのうちに、彼は食堂へ走っていった。
Не успело заседание закончиться, как он помчался в столовую.
うちへ帰るか帰らないかのうちに、雨が降り出した。
Не успела я зайти домой, как хлынул дождь.
彼の名前を聞くか聞かないかのうちに、忘れてしまった。
Я забыла его имя сразу же после того, как спросила.
Вопросы - в комментарии!
#jlpt_n2 #не_успел
Словарь к примерам:
会議 かいぎ - заседание
終わる おわる - заканчиваться
彼 かれ - он
食堂 しょくどう - столовая
走る はしる - бежать
うち - дом
帰る かえる - возвращаться домой
雨 あめ - дождь
降り出す ふりだす - хлынуть, разразиться
名前 なまえ - имя
聞く きく - спрашивать
忘れる わすれる - забывать