Обложка канала

Мастер пера

18678 @master_pera

Мастер пера

Мастер пера

4 года назад
Открыть в
Призыв Валентины Матвиенко к борьбе с засильем англицизмов, с одной стороны, соответствует курсу на суверенитет и импортозамещение, но с другой – серьезно осложняет публичную деятельность госорганов , привыкших оперировать заимствованными словами, а подчас и намертво встроивших их в системы коммуникаций со страной и даже в политические конструкции. Так, борьба с англицизмами вынуждает отказаться от устойчивого словосочетания «закон о фейках» , которым власть для удобства народного восприятия поименовала новую статью в УК РФ. Предупреждения своим и разоблачения чужих про те самые «фейки» регулярно слетают с языка самых разных российских чиновников и политиков. Теперь же, если заданный Валентиной Матвиенко тренд обретет силу, представителям власти придется отказаться от столь полюбившегося всем и получившего широкое распространение короткого слова «фейк», заменив его на такую русскую аналогию, как «обман» или «подделка». Но эти слова из родного языка уже не вызовут такой трепет у населения, как угроза привлечь именно за «фейк», потому что русские слова и звучат помягче, и смыслом пошире, а заимствованный англицизм служит ведь не только условным обозначением того, что нельзя делать в сложившихся обстоятельствах, но и эмоциональным сдерживающим фактором. Откажись от использования слова «фейк» в такой горячей ситуации, как сейчас, - и многое может поменяться, причем далеко не в ту сторону, которая удобна власти. Поэтому импортозамещать англицизмы все же следует осторожно, не огульно и не все скопом, а выборочно и только те, замена которых не нанесет ущерба. https://t.me/kremlebezBashennik/28601
Кремлёвский безБашенник

Дмитрий Дризе — о борьбе за чистоту русского языка Валентина Матвиенко выступила против засилья так называемых англицизмов. Для наглядности председатель Совета федерации даже прочитала стих, состоящий из жаргонных выражений иностранного происхождения. Борьба с англицизмами, как и дискуссия о возвращении в России смертной казни звучит эффектно, но конкретики при этом нет никакой. Тема красивая, особенно когда нужно разнообразить информационный фон или отвлечь общество от неприятных мыслей. Сейчас как раз такое время. С одной стороны, лето — новостей немного, а с другой — есть негатив, связанный с событиями на Украине и в мире в целом. Но есть и другая часть проблемы — почему англицизмы и подобные словесные конструкции так популярны и так хорошо приживаются на нашей почве? На какой стадии в современной Российской Федерации находится работа по популяризации русского языка и русской культуры, в том числе среди молодежи? Почему словосочетание «духовные скрепы» зачастую воспринимаются с немалой долей сарказма?…

Telegram