Обложка канала

Литература. Страница 18

22685 @literabooks

Только лучшее, только уникальное, только то, что тебе действительно стоит почитать. Каждый день мини-книги, которые можно прочесть за 10-15 минут.

  • Литература

    Он так пылко лез ей в душу, что, ища для себя выгоду, нашёл любовь, так старался овладеть её сердцем, что полюбил сам. Габриэль Гарсиа Маркес "Сто лет одиночества" ✍️ Литература
  • Литература

    Просто это очень опасно — говорить кому-то о своих самых сокровенных мечтах. Туве Янссон «Все о муми-троллях» ✍️ Литература
  • Литература

  • Реклама

  • Литература

    — Ты счастлива? — А что такое счастье? — Ты права, — сказал смущенно Клерфэ. — Кто знает, что это такое? Может быть, держаться над пропастью. Эрих Мария Ремарк "Жизнь взаймы" ✍️ Литература
  • Литература

    🔥 Что происходит в городах России в данный момент? Где можно прочитать новости своего любимого города? Эксклюзивные новости, происшествия, слухи, скандалы, городская милота (выбери свой город): - Москва @moscowkstati - Санкт-Петербург @piterkstati - Новосибирск @novosibkstati - Екатеринбург @ekatkstati - Казань @kazankstati - Нижний Новгород @nizhniykstati - Челябинск @chelyabinskkstati - Красноярск @krasnoyarskkstati - Самара @samarakstati - Уфа @ufakstati - Ростов-на-Дону @rostovkstati - Омск @omskkstati - Краснодар @krasnodarkstati - Воронеж @voronezhkstati - Пермь @permkstati - Волгоград @volgogradkstati - Саратов @saratovkstati - Тюмень @tyumenkstati - Ижевск @izhevskkstati - Калининград @kaliningradkstati - Сочи @sochikstati
  • Литература

    Тут нейросеть Midjourney перенесла героев вселенной Гарри Поттер в 90-е. Норм чуваки и чувихи. Не хватает малинового пиджака Дамблдору.
  • Литература

    Мне хочется просто держать ее за руку, веришь? Пойми, держаться за руки… это ни с чем не сравнить. Держаться за руки так, чтоб было не различить, есть в них движение или нет. Такую ночь не забудешь никогда: все остальное, что бывает по ночам, может выветрится из головы, а это пронесешь через всю жизнь. Когда просто держишься за руки — этим все сказано. Рэй Брэдбери «К западу от Октября» ✍️ Литература
  • Литература

  • Литература

    Я в тайну масок все-таки проник, - Уверен я, что мой анализ точен: Что маски равнодушия у иных - Защита от плевков и от пощечин. В. Высоцкий "Маски" ✍️ Литература
  • Литература

    Сначала ей без мужа ещё скучней было, а тут будто даже как и лучше показалось: свободнее ей одной стало. Сердце её к нему никогда особенно не лежало, а без него по крайней мере одним командиром над ней стало меньше.. Н. С. Лесков "Леди Макбет Мценского уезда" ✍️ Литература
  • Литература

  • Литература

    За прошлое нельзя цепляться, иначе вечно будешь жить в паутине воспоминаний. Что случилось – то случилось. Нужно двигаться дальше. Я так решил. Сергей Волков "Чингисхан: Повелитель страха" ✍️ Литература
  • Литература

    Будучи школьником, юный Николай Васильевич Гоголь, прогуливаясь по аллеям лицейского сада, случайно задел плечом одного из воспитанников. Тот возмущённо крикнул Гоголю: — Дурак! — Ну, ты умный, — ответил Гоголь. И добавил: "... и оба мы соврали…" ✍️ Литература
  • Литература

    — Разве у тебя есть недостатки? — Есть. Ты. — Я? — Мне тебя все время недостает. Ринат Валиуллин "Где валяются поцелуи" ✍️ Литература
  • Литература

  • Реклама

  • Литература

    - Вы улыбаетесь. И вы так спокойны? Почему вы не кричите? - Я кричу. Только вы не слышите. Э.Ремарк "Время жить и время умирать" ✍️ Литература
  • Литература

    Однажды простой английской учительнице музыки Мэри Хобсон принесли в больницу «Войну и мир» Прочитав, Хобсон была просто потрясена и жалела, что не сможет понять Толстого в оригинале! Ей было 56 лет. Считается, что в таком возрасте выучить язык почти невозможно, но Мэри решила рискнуть. Выйдя из больницы, она приступила к занятиям. К 62 годам она уже понимала по-русски, но до уровня «Войны и мира» было далеко. И она поступила в университет на отделение славянской филологии. В 64 года Мэри Хобсон поехала на стажировку в Москву. На лекции зашла речь о комедии «Горе от ума». «Это великое русское произведение, которое невозможно перевести на английский язык», — пояснил лектор. «A вдруг возможно?» — подумала Мэри. Сразу после занятий она взяла «Горе от ума» и в тот же день приступила к его переводу. Эта задача оказалась сложной: при переводе надо было сохранить не только буквальный смысл текста, но и многочисленные метафоры, рифмы и стихотворный размер. Но она это сделала, и уже в 66 лет поступила в аспирантуру, чтобы писать диссертацию о Грибоедове. Так, благодаря любви ко Льву Толстому Мэри Хобсон стала профессиональным переводчиком, несмотря на почтенный возраст. Она доказала, что никогда не поздно освоить новое дело – было бы желание. ✍️ Литература
  • Литература