Деликатность узора
🏮Простор для воображения и интерпретации представляется мне главной прелестью японской культуры. Это самое интригующее: не все сразу лежит на поверхности, а как бы ускользает от тебя, заставляет включиться в эту увлекательную игру.
🏮Например, поэзия. Каждое слово - это многоэтажное здание из культурых кодов. Даже если их не знаешь - все равно красиво, а по мере узнавания распознаешь новые оттенки смыслов и красоты. Именно эта забота о читателе, ненавязчивость делают японскую поэзию одновременно и элитарной, и демократичной.
🏮Намеки рассыпаны и в произведениях повествовательной литературы. Самые эмоционально насыщенные моменты прикрыты недосказанностью - каждый читатель может нарисовать себе картину, сообразную его восприятию и культурному уровню. Многие вещи не называются прямо - так, мы даже не знаем, что произошло с блистательным Гэндзи в главе «Сокрытие в облаках», он словно исчез, растворился, оставив своих близких и нас, читателей, горевать о невосполнимой потере.
🏮Эта деликатность простирается до невероятных пределов. Например, есть понятие русумоё 留守模様 букв. «узор отсутствия». Он используется для кимоно актеров театра Но и для лаковых изделий и представляет собой намеки на героев литературных произведений вроде «Повести о Гэндзи» без прямого их изображения. С одной стороны, это утонченная игра для посвященных, с другой - произведение искусства, прекрасное само по себе. При взгляде на нее любой скажет, что это прекрасно, и не будет чувствовать себя чужим на этом празднике интеллектуальной жизни.
#слова #вещи
📷: Кимоно с узором русумоё, который отсылает к «Повести о сыновнем долге» (孝行物語 ко:ко: моногатари) эпохи Эдо. Хранится в музее Метрополитен, Нью-Йорк.