В глобальном мире переводчики крайне востребованы, а учитывая уровень миграции — профессия судебного переводчика будет актуальна всегда, ведь люди совершают преступления постоянно. В его обязанности входит устный перевод в ходе судебных заседаний и письменный перевод документов по делу, за ошибки в которых предусмотрена уголовная ответственность, несоизмеримая с заработной платой.
Бывший следователь, которая уже больше 15 лет работает судебным переводчиком в Петербурге, поделилась жуткими историями с работы и рассказала о том, сколько дел приходится вести одновременно, чем она может помочь обвиняемому, почему мигранты совершают преступления и как в суде проявляется скрытый расизм.