Сюзанну Кларк я пока не прочитала (см. нытье выше). Зато прочитала «Будет больно» Адама Кея.
Мир медицины строится на взаимоисключающих понятиях вреда и пользы. И цимес ситуации заключается в том, что громогласное «Не наверди» на деле, превращается в шепотом произнесенное «Не навреди. Но так, чтобы пациент никогда и не узнал, о том что ты мог навердить».*
Об этом и книга(по мнению автора): о необходимости дополнить и уточнить образ всезнающего доктора с ключами от рая, штрихами человека, которому не менее страшно, чем его пациенту. Но по другим причинам. По моему же мнению, отличие этой книги от другого подобного материала в умелом сочетании юмора, искренности, легкого формата отличной редактуры**. Книга в формате записок, или дневника, один из моих любимых и когда я решусь написать мемуары в духе «Как сталь так и не закалилась»*** я сделаю это именно в этом формате. А другая, очень важная и прям супер-ценная особенность, которую я чертовски ценю как в людях, так и в книгах: здесь есть признание своих ошибок. Нет страха показаться, нет рефлексии, отрицания, явного самообмана. И читается легко.
И, кстати, есть один любопытный нюанс который я не могу не отметить: из-за того что труп медицины в нашей стране до сих пор воняет и разлагается на ступеньках закрытых больниц и поликлиник, некоторые факты(?) в этой книге могут удивить рядового российского обывателя. Поэтому то, что преподносится как «ужасужас» лично меня повергло в легкое «и всего то?».
* или «Быстро воскрешенное умершим не считается»
** я могу сказать, что мне понравилась редактура? Я достаточно уже книжек прочитала, чтобы отличить автора и редактора в книге? Да, нет, нет, да, нет? ЕСТЬ ЛИ У МЕНЯ ПРАВО? Я уже отличаю текст переводчика и оригинал, могу оценить качество? Где моя внутренняя богиня, когда она так нужна?! Сраный ноябрь и моя низкая самооценка
*** что-то мне подсказывает что она не будет популярной