DATING VOCABULARY
К 14 февраля можно было бы подготовить идиомы про любовь, но лучше - что-то ещё более прикладное.
Посему подборка про лексику, которую можно встретить, скажем, в тиндере на английском.
Мой опыт тиндера в этом году был весёлый: встретила 1. подписчика 2. бывшего студента 3. старого знакомого.
Как сказала Эллен Дедженерес: Tinder is a place where you can find true love, sometimes twice in one night.
LTR – long-term relationship – долгосрочные отношения
FWB – friend with benefits – друг, отношения с которым частым сексом не испортишь
DTF – down to fuck – "приеду трахаться прямо сейчас"
ONS – one night stand – на одну ночь
420 - smoke cannabis - курит траву. Для меня это прямо удобно: если человек считает, что первое/удинственное, что о нём нужно знать - это 420, то сразу нет.
И вдогонку несколько выражений в тему:
casual relationship — отношения со свиданиями и совместным времяпровождением, но без перехода во что-то серьезное
• There is no point in pretending you want a casual relationship when you're secretly looking for something serious. – Нет смысла делать вид, что вы хотите случайных отношений, когда вы ищете чего-то серьезного.
hook-ups – секс, встреча для секса
• I’m more interested in hanging out with friends or spending time in a committed relationship than in casual hook-ups. – Я больше заинтересован в общении с друзьями или серьезных отношениях, чем в случайном сексе.
to have a fling – быть в непродолжительных сексуальных отношениях
• Some of my friends had a fling on holiday. – У некоторых моих друзей были интрижки на отдыхе. /"Интрижка" звучит странно, но как иначе подобрать? Принимаем варианты./