ГЕНДЕРЫ И НЕБИНАРНОСТЬ
Покуда не запретили хотя бы упоминать, пишу подборку.
1. LGBT(Q)- читается по буквам
G /dʒiː/!
Это для тех же, кто забывает, что BMW /ˈdʌb·əl·ju/. Хотите произносить аббревиатуры по-русски или по-немецки? Пожалуйста. Можем спорить, будут ли вас переспрашивать.
2. Heterosexual= straight
Natural - это только натуральный, который “природный”, он здесь не в тему
Помню, в самом начале Sex and The City Саманта про какого-то мужчину наводит справки и держит в руках мартини, и в переводе на русский так и осталось “Прямой или с вишенкой?”
Игра слов построена на martini straight up - безо льда
Перевод откровенно кривой и по нему непонятно, что она имеет в виду.
А я сейчас вспоминала, почему вообще мне был нужен там русский: это были древние времена, когда я скачивала сериалы с локальной сети (помните эру динозавров?), субтитров не было, но была дорожка с переводом и я непонятные шутки пересматривала на русском.
3. Gender /гендер/ читается с /dʒ/
Конечно, сюда transgender /trænzˈdʒen.dɚ/
Здесь даже правило чтения есть (условное, насколько возможно для правил чтения в английском):
G + a, o, u, consonant = /g/
G + I, e, y = /dʒ/
Правило понятно, или похоже на химическую формулу и лучше словами объяснить?
4. Binary /bai/
Bi + что угодно читается /bai/, когда это про парность-бинарность
Non-binary /ˌnɑːnˈbaɪ.nɚ.i/
Binary (code) /ˈbaɪ.ner.i/
bipolar (disorder) /ˌbaɪˈpoʊ.lɚ/
Bisexual (relationship) /baɪˈsek.ʃu.əl/
Социально-одобряемый способ учить лексику по теме - посмотреть сериал Sex education.
Правда, к вам прирастёт немного подросткового британского сленга (очень короткий срок годности, очень маловероятна ситуация для использования).