Обложка канала

Гапонова и её английский

18425 @gaponova

Репетитор вещает: канал о том, как устроен английский. Разборы видео и статей - чтобы начать читать и слушать на английском или поддерживать уровень.

Гапонова и её английский

4 года назад
Открыть в
ЖИВОТНЫЕ В эфире рубрика «А что сказал Хью?» Я продолжаю заниматься с Хью Делларом, автором учебника Outcomes, по которому учатся все наши группы. Сегодня под шумок задала ему вопрос про ослов (темой урока была политика). У меня на разговорном клубе был случай, когда студент употребил donkey в значении «упрямый». Но это явно очень по-русски. Вот я и спросила Хью сегодня. Итак, как говорят? - as stubborn as a mule – но это слишком тяжеловесное и книжное Как и вообще все as-as уже отжили своё, типа as busy as a bee Мол, только в учебниках осталось. - Осел может употребляться в обсуждении футбола: You just hoofed the ball! You’re donkey! – послал мяч не пойми куда! (как копытом ударил, от hoof – копыто) - Зато рабочий вариант про животное - pig-headed = stubborn Ну и книгу посоветовал.