Маленькая Франция в вашем телефоне. Иронично о верлане, сленге, живом французском и жизни франко-русской семьи. Канал ведёт Аня Кавалли, журналистка и преподавательница французского.
Пссс, камрады, не хотите ли немножко забавных выражений, которых не найти в словарях? Наш марсельский дедуля Жорж ненавидит, когда на дорогах много машин — это напоминает ему Париж, к которому, как мы помним, в Марселе относятся прохладно.
Если случается все-таки пробка, пусть и небольшая, Жорж отчаянно râle, ворчит, и каждый раз восклицает:
— C’est les Champs Elysées ici!
В (немножко вольном) переводе: «Здесь какие-то Елисейские поля!» Кстати, узнав, что я пишу этот пост, Жорж попросил отметить специально для вас, что к « c’est les Champs Elysées ici » ещё надо для звучности обязательно добавить какое-нибудь gros mot, ругательство.
А что это будет, putain, merde или сдержанное mince, тут уже решать вам, камрады.
#марсель_fucking_french
#anna_raconte_fucking_french