Маленькая Франция в вашем телефоне. Иронично о верлане, сленге, живом французском и жизни франко-русской семьи. Канал ведёт Аня Кавалли, журналистка и преподавательница французского.
Очевидный плюс жизни в Марселе, камрады, в том, что французские expressions — смешные и не очень — буквально лезут из всех щелей. Идём сегодня по городу, две девушки лет 25 прощаются друг с другом. Одна говорит « à demain » — тут все понятно, «до завтра». А вторая отвечает: « À deux pieds! »
При чем здесь ноги/ступни, спросите вы? А вот причём: этот диалог — известная французская шутка, смысл которой в созвучии слов. Demain на слух похоже на deux mains — две руки. Ну и так и тянет странно пошутить про deux pieds в ответ, как вы понимаете.
Кстати, « demain » используется и в другом контексте. Скажем, на просьбу что-то сделать ваш pote français может ответить « demain », коварно улыбаясь и демонстрируя вам свои ладони. Не удивляйтесь, это опять про созвучие demain и deux mains — и когда француз обещает что-то, а сам повторяет deux mains и смеётся, скорее всего имеется в виду, что сделано все будет разве что после дождичка в четверг.
#улицы_говорят_fucking_french