Маленькая Франция в вашем телефоне. Иронично о верлане, сленге, живом французском и жизни франко-русской семьи. Канал ведёт Аня Кавалли, журналистка и преподавательница французского.
Итак, рубрика «лайфстайл»: во Франции обожают присылать бумажные письма, уверена, вы слышали, что тут даже код от банковской карточки вам приносит сова приходит бумажным письмом. Так вот, на днях мэр Марселя прислал нам очень красивое письмо с гербом и etc — не персонально, конечно, я думаю, всем такие письма пришли — а к письму было приложена брошюра с перечислением…risques majeurs.
То есть, основных рисков, с которыми могут столкнуться марсельцы и которые s’accentuent avec le réchauffement climatique — увеличиваются в связи с глобальным потеплением (а об этом тут говорят много). Спойлер: да, среди этих рисков в том числе есть и un tsunami — цунами.
И спойлер номер 2: пока цунами тут не было, насколько я знаю, но из-за changement climatique в будущем, например, лет через 30, это вполне вероятный сценарий — судя по экспертным статьям в разных медиа.
Зачем об этом говорится в брошюре? Просто чтобы все были в курсе — и заодно про другие риски прочитали. Так-то.
#marseille_fucking_french
P.S. Брошюра неиронично клевая, все четко, по делу и информативно —собираюсь использовать как материал на уроках, ух.