Маленькая Франция в вашем телефоне. Иронично о верлане, сленге, живом французском и жизни франко-русской семьи. Канал ведёт Аня Кавалли, журналистка и преподавательница французского.
А спонсор этого поста — любовь французских зумеров и миллениалов к аббревиатурам. Причем, используются аббревиатуры как в сообщениях, так и в речи. Да-да, камрады, француз может просто внезапно произнести нечто вроде MDR — прочитайте по буквам — вместо mort de rire (французский аналог «лол»).
Спокойно, к этому можно привыкнуть — это во-первых. Во-вторых, ребята из Le Figaro составили топ самых любимых французами аббревиатур, а я выбрала из статьи для вас самый сок.
Итак, c’est parti:
🪩Ptn/ptin — putain
Любимое и одно из самых грубых французских ругательств, которое некоторые во Франции используют вместо запятой. Так что неудивительно, что у putain есть своя сокращённая форма — для сообщений и чатов.
🪩Jpp — j’en plus plus
А вот эта аббревиатура вполне себе используется à l’oral. Ну а что? Коротко и ясно, всего три звука. Красота.
🪩Cc cv? — coucou, ça va?
Этот зверь, конечно, встречается в сообщениях, а не в устной речи — по крайней мере, я не слышала, чтобы кто-то говорил cc cv вместо coucou, ça va.
#anna_raconte_fucking_french
Возможно, некоторые из вас сейчас грустят и думают, мол, что же происходит с языком Мольера! Но не будем пуристами, камрады: французский эволюционирует, как любой другой язык, а использовать сленг нас никто не заставляет (ура). Так что que la Force soit avec vous — да пребудет с вами Сила! Сила терпения, конечно.