Маленькая Франция в вашем телефоне. Иронично о верлане, сленге, живом французском и жизни франко-русской семьи. Канал ведёт Аня Кавалли, журналистка и преподавательница французского.
Новость дня, камрады: кузен Лорана Грегуар приехал из Канады в гости к марсельской родне. Теперь он — мишень для шуток: вся семья уже вовсю загорает, ну а Грегуар все ещё blanc comme un cachet d’aspirine — белый, как таблетка аспирина.
Особенно отличился дедуля Жорж, который немедленно дал Грегуару прозвище «англичанин».
— Il est pas blanc, il est vert-gris. L’anglais qui débarque (он не белый, он зелено-серый. Англичанин высаживается на берег), — сказал дедуля.
И над внуком пошутил, и камень в огород англичан кинул. Кстати, шутки про соседей по другую сторону Ла-Манша — классика, а выражение les Anglais ont débarqué (англичане высадились) изредка употребляется, когда хотят изящно намекнуть на критические дни.
А все дело в красных английских мундирах, которые запомнились французам со времён наполеоновских войн — и особой французской любви к ребятам с туманного Альбиона.
#anna_raconte_fucking_french