Обложка канала

Fucking French

Маленькая Франция в вашем телефоне. Иронично о верлане, сленге, живом французском и жизни франко-русской семьи. Канал ведёт Аня Кавалли, журналистка и преподавательница французского.

Fucking French

4 года назад
Открыть в
Разбирали сегодня на уроке сцену из пятой части «Гарри Поттера» — где Гарри и Полумна смотрят вместе на фестралов в Запретном лесу — и ученица сказала: «Фестралы идеально рифмуются с моим состоянием сейчас». Она не шутила: наверное, вы помните, что фестралы с их apparence effrayante, пугающей внешностью, и крыльями semblables à celles des chauve-souris — похожими на крылья летучей мыши — являются тем, кто видел смерть.    Во-французском переводе, кстати, они никакие не фестралы, а sombrals, и, судя по всему, переводчик придумал этот неологизм так. Взял слово sombre (темный, мрачный, печальный) и добавил суффикс al, в итоге получилось нечто созвучное французскому cheval, лошадь.    Но вернёмся к тому, что сказала ученица. Я согласна с ней: сцена в лесу идеально рифмуется и с моим состоянием, но не из-за мрачного флера вокруг фестралов. А из-за того, что сказала Полумна Гарри. Помните, как Гарри чувствовал себя до ужаса одиноким, ему казалось, никто его не поддерживает? Понимая, что он чувствует, Полумна заметила: « Si j’étais Tu-Sais-Qui, je voudrais que tu te sentes complètement isolé. Parce que si tu es tout seul, tu deviens moins menaçant »   В переводе: «Если бы я была Ты-Знаешь-Кем, я бы хотела, чтобы ты чувствовал себя совершенно изолированным. Потому что если ты один, ты представляешь меньше угрозы». Помните об этом, камрады. Вы не одни. #harry_potter_fucking_french