Обложка канала

Живой французский/Français moderne

Канал для изучения французского языка.

Живой французский/Français moderne

4 года назад
Открыть в
#notre_quotidien Бонсуарчики! Начинаем неделю с полезной фразы в наш с вами #французский_разговорник Часто мы с учениками разбираем бытовые ситуации, в которых может оказаться любой человек. На той неделе мы разбирали телефонные звонки и как на них отвечать. Здесь нам нужно два глагола: décrocher (мы уже знаем, что это поднимать трубку) и raccrocher (класть трубку). А вот raccrocher au nez — это именно бросить трубку, например, внезапно, во время разговора. Elle raccroche chaque fois qu’elle entend ma voix au téléphone. Она кладёт трубку каждый раз, когда слышит в телефоне мой голос. Je trouve bizarre que tu me raccroches au nez quand on se dispute par téléphone. Мне кажется странным, что ты бросаешь трубку, когда мы ругаемся по телефону. И ещё я вас научу сегодня, как вести телефонный разговор. Вот вам три полезных фразочки: ☎️ C'est de la part de qui? Кто говорит? ☎️Ne quittez pas. Не кладите трубку ☎️Je vous le/la passe Передаю ему/ей трубку И, конечно же, куда без #story_time Anatole décroche: — Allô — Qui est à l’appareil? — Pardon, c’est vous qui m’appelez, donc, je parle à qui? — Ce n’est pas important. Passez-moi Anatole, s’il vous plait. — Euh… Bon, d’accord, je vais le chercher. Ne quittez pas. Dans un instant. — Désolé, Anatole n’est pas là, vous voulez lui laisser un message? Un homme inconnu raccroche. Voilà 🇫🇷