Обложка канала

Живой французский/Français moderne

Канал для изучения французского языка.

Живой французский/Français moderne

4 года назад
Открыть в
Всем бонжурчики! Наверняка вы соскучились по рубрике #лексикончик, где я помогаю вам расширять словарный запас разными способами. Сегодня посвятим день слову bout, m — конец, край. Есть слово la fin, а есть le bout, оба означают конец, но между ними есть разница! (Да,да, все не так просто) Le Bout — это буквально конец чего-либо, его край. Au bout de cette rue, au bout du couloir etc. То есть то, у чего скорее всего физически есть конец. Также можно использовать для завершения какого-либо периода времени. Например, au bout de sept ans, au bout de plusieurs mois, au bout d’une semaine. (Именно в конце одной недели). La fin — это скорей конец чего-то концептуального или какого-либо события. La fin de ce livre, la fin d’un film, la fin de cette anné, la fin du festival etc. Заметили, что когда конкретный отрезок времени, то le bout, а более абстрактный — la fin? Au bout de sept ans — À la fin d’année (Хотя au bout d’année de solitude или с любым другим уточнением можно) Au bout de quatre semaines — à la fin de la semaine 📍Но во многих случаях, если дело касается времени, оба варианта могут подойти. (В данном случае au bout de может также означать après) Как-то так 😉 Это не последний пост, посвящённый этому слову. Буквально в следующем посте мы с ним встретимся снова!