Обложка канала

Вычитала

Канал «Вычитала» опирается на вычитанное (в книгах и статьях) — но этим не ограничивается. Ключевые слова: литература, уважение к разнообразию мира, самоисследование, Петербург, самоирония.

Вычитала

4 года назад
Открыть в
Баррет спрашивает Брене, на что стоит опираться, чтобы выбираться из высокой травы (кучи дел на уровне «как делаем») на балкон (с видом на то, вообще что, почему и зачем делаем). Брене вспоминает «five C’s», которые обычно используются, чтобы описать желаемый результат, но также можно воспринимать и как ступеньки на балкон и обратно на танцпол. В американском контексте часто используют первые буквы слов для лучшего запоминания. Даже в экзамене на права нужно расшифровывать какие-нибудь смешные аббревиатуры: Driving instructors often use the acronym SMOG to help new drivers remember important skills that promote safety. SMOG stands for: Signal Mirror Over-shoulder Go Смешно, что даже five C’s полным-полно. Я нагуглила такие пакеты: ⁃ Create, Comprehend, Communicate, Collaborate and Confront ⁃ Complexity, Criticality, Compliance, Culture and Compassion ⁃ Company, Customers, Competitors, Collaborators, and Climate ⁃ Content, creativity, consistency, communication and customisation ⁃ clarity, communication, collaboration, consensus and compromise В общем, это культурная штука. В книге Брене, которую я переводила («Вопреки», до сих пор удивляюсь выбору названия издательством), была аббревиатура BRAVING, и каждое важное слово в расшифровке начиналось с одной из этих букв. Как я тогда ни билась, не вышло сделать на русском так же красиво. Ещё один пример: TASC.