🙃
⁃ Are those microwave dinners any good?
⁃ Эти ужины /для/ микроволной печи хорошие?
⁃ I don't know.
⁃ Я не знаю.
⁃ I'll give them a whirl.
⁃ Возьму их на пробу.
⁃ For the kids.
⁃ Для детишек.
⁃ Hold on. I got a coupon for that.
⁃ Подождите. У меня есть купон для этого.
⁃ It was in the paper this morning.
⁃ Он был в газете сегодня утром.
⁃ 19.83.
⁃ 19 долларов 83 цента
⁃ Ok.
⁃ Хорошо.
⁃ Are you here all by yourself?
⁃ Ты здесь совсем один?
⁃ Ma'am, I'm 8 years old.
⁃ Мэм, мне 8 лет.
⁃ You think I would be here alone?
⁃ Вы думаете, я /мог/ бы быть здесь один?
⁃ I don't think so.
⁃ Я не думаю так.
⁃ Where's your mom?
⁃ Где твоя мама?
⁃ My mom's in the car.
⁃ Моя мама в машине.
⁃ And where is your father?
⁃ А где твой отец?
⁃ He's at work.
⁃ Он на работе.
⁃ What about your brothers and your sisters?
⁃ Как насчет твоих братьев и сестер?
⁃ I’m an only child.
⁃ Я единственный ребенок.
⁃ Where do you live?
⁃ Где ты живешь?
⁃ I can't tell you that.
⁃ Я не могу рассказать вам этого.
⁃ Why not?
⁃ Почему нет?
⁃ ‘Cause you're a stranger.
⁃ Потому что вы незнакомый человек.
🙃🙃🙃🙃🙃
✔️give a whirl - попробовать/ рискнуть делать что-то (разговорный вариант)
✔️hold on - подождите
✔️What about - как насчёт
✔️an only child - единственный ребёнок в семье
✔️’cause = because - потому что
✔️stranger - незнакомый человек; незнакомец
_____________________________
⬆️ПЕРЕВОД дословный (перевод слово в слово)⠀
// - слова, которых нет в английском варианте, но в русском переводе они будут уместны по смыслу
()- слова, которые будут лучше звучать в русском переводу