Обложка канала

Английский + фильмы/ Filmglish

Учим английский язык по фильмам

Английский + фильмы/ Filmglish

4 года назад
Открыть в
⁃ Give it to me, for goodness’ sake. ⁃ Дайте это мне, ради всего святого. ⁃ Go. ⁃ Идите. 🍾🍾🍾🍾🍾 For goodness’ sake - ради всего святого. Это пример ослабленного восклицания. Произносим “for goodness’ sake” вместо «for God’s sake”. Ослабленное восклицание (minced oath) — это эвфемистическое выражение, образованное путем преднамеренного неправильного написания, неправильного произношения или замены части непристойного, богохульного или запретного слова или фразы, чтобы избежать ругательств при выражении удивления или раздражения 🤬mince words - смягчать слова, выбирать выражения 🤬oath - не только «клятва», но и «проклятие, ругательство»; отсюда и название “minced oath” - «ослабленное ругательство» Примеры таких замен: ✔️"gosh", "golly" - вместо “God” (бог) ✔️ "darn", "dang" - вместо “damn” (черт) ✔️"shucks", "shoot", "shinola” - вместо “shit” (дерьмо) ✔️"heck" - вместо “hell” (ад) ✔️"gee", "jeez", "jeepers", "crikey", or "Jiminy Cricket" - вместо “Jesus Christ” (Иисус Христос)