⁃ How did you feel when you saw the op-ed for the first time?
⁃ Что вы почувствовали, когда впервые увидели эту статью?
⁃ I was like somebody hit me in the back of the head with a two-by-four.
⁃ У меня было такое чувство, будто кто-то ударил меня по затылку палкой размером два на четыре дюйма.
⁃ If I had done an interview to try and explain myself it turned into a hit piece.
⁃ Если бы я дал интервью, чтобы попытаться объясниться, оно превратилось бы в сенсацию.
⁃ When did you learn that Disney was not going to recast you in the “Pirates” franchise?
⁃ Когда вы узнали, что Disney не собирается переизбирать вас во франшизу ”Пираты"?
⁃ Probably two or three days after this op-Ed appeared.
⁃ Вероятно, через два или три дня после появления этой статьи.
⁃ Captain Jack Sparrow was a character that I had built from the ground up.
⁃ Капитан Джек Воробей был персонажем, которого я создал с нуля.
⁃ Having added much of myself, much of my own -
⁃ Добавив много самого себя, много своего -
⁃ rewriting the dialogue, and scenes and the jokes.
⁃ переписывание диалогов, сцен и шуток.
⁃ I didn’t quite understand how after that long relationship and quite a successful relationship certainly for Disney.
⁃ Я не совсем понимал, как после таких долгих отношений и вполне успешных отношений, однозначно, для Disney.
⁃ That suddenly I was guilty until proven innocent.
⁃ Что вдруг, я был виновен, пока не была доказана невиновность.
⚖️
✔️I was like - у меня было чувство, состояние …
✔️hit - ударять
✔️ two-by-four. (2*4) два на четыре дюйма, стандартный размер доски в США ( независимо от длины — два дюйма толщиной и четыре дюйма шириной ).
✔️turn into - превратиться
✔️hit piece - сенсация; горячая статья
✔️learn - узнавать
✔️recast - перераспределять роли
✔️build up from the hound up - построить/ создать с нуля