Главный минус аудиокниг, в итоге, это их отсутствие. После пяти Страйков, начитанных Робертом Гленистером, читать буквы самой это уже какое-то “не то” и “не так”, а у меня ещё и тексты всех этих чатов прогружаются в покетбуке почти нечитабельно. В общем, страдание.
Но больше всего без Гленистера в Страйке не хватает всех возможных акцентов. Немного не считая Баркли, потому что glaswegian у него немного кринжовый, даже я слышу, хотя кому вообще какое дело в принципе, все равно хорошо.
На реддите обсуждают, что Страйк с каждой аудиокнигой становится все больше и больше корниш (мне было сегодня лет, когда я узнала, что по-русски это корнский), но я не заметила разницы вообще. Нужно больше тренировать уши!