Обложка канала

Spoken English

Любительский неназойливый канал, который наверняка придётся по нраву ценителям фильмов и сериалов на английском

Spoken English

6 лет назад
Открыть в
Несколько "собачьих" идиом

Barking up the wrong tree - "лаять не на то дерево", обращаться не по адресу. Фраза берёт своё начала из практики затравливания дичи собаками: некоторые животные сбегали от собак на дерево и перепрыгивали на другое, а гончие продолжали гавкать не на то дерево.

Bark worse than one's bite - "лай страшнее укуса". Тут, думаю, всё понятно - не так страшен чёрт, как его малюют

Hair of the dog that bit you - "волос собаки, укусившей тебя", так говорят про опохмел, чаще просто "hair of the dog". Произошло от поверья, согласно которому последствия укуса бешеной собаки можно вылечить при помощи её же шерсти

https://media.tenor.com/images/1c33419fd9c8288165571835b0731a6f/tenor.gif