The skinny - правда, "подноготная", сплетни. По одной из версий, правда здесь сравнивается с обнажённой кожей - "голая правда", однако подтверждённого объяснения происхождения этой идиомы нет
Чаще всего используется в следующих фразах:
To get/give the skinny on somebody/something - услышать/рассказать всю правду о ком-либо/чём-либо What's the skinny on something/somebody? - переводится по-разному в зависимости от контекста, но приблизительно можно перевести как "что там с X?" Here's the skinny - такими словами обычно предваряют объяснение или раскрытие секрета
Пример:
- So what's the skinny on Mike? - Employed, single, bipolar
- Что можешь сказать о Майке? - Трудостроен, холост, с биполярным расстройством